Rok 1958. Helena, dwudziestoletnia studentka stomatologii z Gdyni, zakochuje się w sowieckim kapitanie niszczyciela. Kola jest starszy i żonaty. Niemożliwa miłość w Polsce Ludowej zmusza ich do brawurowej ucieczki do Szwecji. Wyruszając w podróż ku szczęściu, nie znają ceny jaką zapłacą za wspólne życie. Czy odnajdą bezpieczną przystań?
Rok 2017. Czterdziestotrzyletni Dustin, kucharz i syn Heleny, po raz pierwszy słyszy od matki opowieść o ucieczce i ojcu, którego nigdy nie poznał. Musi się skonfrontować ze swoim pochodzeniem, prawdą o przeszłości Heleny oraz własną rodziną.
Kanwą dla opisanych wydarzeń jest między innymi zaczerpnięta z prasy historia tajemniczego obiektu latającego, który spadł do gdyńskiego basenu portowego pod koniec lat pięćdziesiątych. Czy był to odłamek meteorytu, satelita, a może coś innego?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU?
Droga przez piekło : od Syrii Asadów po obozy w Libanie Tyt. oryg.: "J`ai connu L`enfer de la Syrie des Assad aux camps du Liban ".
AUTOR:
Fayza D.
POZ/ODP:
Fayza D. i Djénane Kareh Tager ; przeł. Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak.
MAM DZIEWIĘTNAŚCIE LAT, A czuję się, JAKBYM PRZEŻYŁA TYSIĄC żyć.
Jak dwa miliony Syryjczyków musiała opuścić swój kraj, uciekając nie przed "zwyczajną wojną", ale krwawą łaźnią zgotowaną własnemu narodowi przez reżim AI-Asada.
Fayza, która ma tylko dziewiętnaście lat, opowiada w Drodze przez piekło historię swojej rodziny. Z jej słów wyłania się obraz strachu trzy- mającego w szponach nie tylko jej najbliższych krewnych czy sąsiadów, ale cały kraj.
Towarzyszymy jej w oczekiwaniu na powrót z więzienia ojca i ukochanego, w pierwszych dniach syryjskiej rewolucji, w ucieczce przed represjami i w trudnych chwilach nieludzkiej agonii matki.
Fayza walczy nie tylko o odrobinę nadziei i godności dla siebie. Walczy o dzieciństwo dla swojego brata, walczy z nienawiścią i strachem własnego ojca, a może przede wszystkich z fundamentalistycznymi przekonaniami jego krewnych, dla których już na zawsze pozostanie tylko niepokorną i winną ich hańby dziewczyną.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU?
Dziewczyna o siedmiu imionach Tyt. oryg.: "The girl with seven names, ".
AUTOR:
Lee, Hyeonseo.
POZ/ODP:
Hyeonseo Lee, David John ; przełożyła [z angielskiego] Julia Szajkowska.
Niezwykła relacja o życiu w Korei Północnej - jednej z najbardziej bezwzględnych i tajemniczych dyktatur świata - opowiedziana przez kobietę, która walczy o wolność dla siebie i swojej rodziny.
Hyeonseo Lee, urodzona i wychowana w Korei Północnej, była jedną z milionów ludzi więzionych w granicach państwa, którym rządził brutalny komunistyczny reżim. Ponieważ mieszkała przy granicy z Chinami, miała nieco większy niż jej krajanie kontakt ze światem poza zamkniętym obszarem Samotnego Królestwa. Gdy w latach dziewięćdziesiątych XX wieku w Korei Północnej wybuchł głód, młoda dziewczyna zaczęła zastanawiać się nad tym, co widzi, zadawać pytania i powoli uświadamiać sobie, że przez całe życie poddawano ją głębokiej indoktrynacji. Niemożliwe było przecież, by takie represje, bieda i głód panowały w kraju, który - jak jej wmawiano - jest "najwspanialszy na świecie".
Tuż przed wkroczeniem w dorosłość postanowiła uciec z Korei Północnej. Nie przypuszczała wtedy, że zanim ponownie zobaczy się ze swoją rodziną, minie dwanaście lat. Nie zdołała zniknąć niezauważona, a to oznaczało, że gdyby wróciła, naraziłaby siebie i swoją rodzinę na więzienie, tortury, a być może nawet na śmierć w publicznej egzekucji. Hyeonseo została więc w Chinach. By móc tam przetrwać, musiała błyskawicznie opanować język. Dwanaście lat później powróciła na granicę północnokoreańską, by przewieźć matkę i brata na teren ambasady Korei Południowej w jednym z krajów ościennych. Nie wiedziała jeszcze, że czeka ich najbardziej mozolna, kosztowna i niebezpieczna podróż w życiu.
Ta niesamowita historia opisuje nie tylko ucieczkę Hyeonseo z mroku tyranii w świetlany, wolny świat, lecz także dojrzewanie, mozolny proces zdobywania wiedzy i ogromną determinację, z jaką odbudowała swoje życie - najpierw w Chinach, a potem w Korei Południowej. To historia silnej, odważnej i elokwentnej kobiety - świadectwo triumfu jej niezłomnego ducha.
UWAGI:
U góry okł.: Uciekłam z Korei Północnej. Na s. tyt. i okł.: Prószyński i S-ka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
CZY UWZGLĘDNIĆ PRZY WYDRUKU?
Ostatnia róża Szanghaju Tytuł oryginału: "Last rose of Shanghai, ".
Tyt. oryg.: L`oreille, tyt. oryg. cyklu: Il était une foi la vie, 1985. - Na okł.: Natężenie, częstotliwość, barwa - charakterystyczne cechy dźwięku, droga fal dźwiękowych.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni